Help ! Traduction ....

Du vélo, aux lunettes de piscine en passant par les runnings pour parler matos c'est ici que ça se passe! Attention pas de petites annonces ou d'annonces commerciales ici (voir plus bas les forums dédiés à cela).
XD
Messages : 850
Inscription : 18 juil. 2004, 11:50
Localisation : toulouse

Help ! Traduction ....

Message non lu par XD »

Bonjour,

lu sur une annonce d'un cadre kalibur en provenance US :

This frame requires an English threaded bottom bracket and braze on front derailleur.

:oops: ça veut dire quoi ?

Merci d'avance pour la traduction :sm6:

Tcho
XD
Julien M
Messages : 1091
Inscription : 28 avr. 2005, 14:13
Localisation : Palaiseau

Message non lu par Julien M »

Le cadre nécessite un boitier de pédalier "filet Anglais" et un dérailleur avant "à braser".

Pour le filet, il me semble que Anglais = BSC, mais j'en suis vraiment pas sur.
Pour le dérailleur, c'est les modèles qui viennent se visser sur une patte intégrée au cadre. Il n'y a pas de collier autour du tube de selle

A+
Avatar de l’utilisateur
PLUDJAMB
Messages : 4128
Inscription : 13 oct. 2005, 20:53
Localisation : paris
Contact :

Message non lu par PLUDJAMB »

BSC = British Standard Cycle, c'est bien la norme anglaise
XD
Messages : 850
Inscription : 18 juil. 2004, 11:50
Localisation : toulouse

traduction

Message non lu par XD »

Merci les gars pour cette traduction super rapide .... :wink:

bonne journée
Tcho
XD
Avatar de l’utilisateur
Ben boost
Messages : 4679
Inscription : 25 janv. 2005, 16:33
Localisation : Maintenant je sais

Re: traduction

Message non lu par Ben boost »

XD a écrit :Merci les gars pour cette traduction super rapide .... :wink:

bonne journée
Tcho
XD
:shock: :shock: :shock: Moi qui te croyais fluent !!!
Répondre